комиксы леди баг и кот нуар скарлет леди

Комикс Скарлет Леди (Часть 75)

Окончание главы про Злолюстратора и одновременно второго сезона комикса! У кота как всегда туго с фантазией насчёт СШ (особенно когда он в состоянии берсерка).

Тикки, ты спалила тайное нападение акумы, ну ё-моё.

У Маринетт есть твой номер, парниша.

Здесь всем нужно к психиатру U_U

Смотри, мужик, за тобой уже были косяки, нам надо удостовериться

Бонусы в блоге Автора

Клуб рептилий! — Драконы это рептилии?

Выходит в июне: 01. Я люблю единорогов. 02. Раскрась моё сердце. 03. Мелодия в моей голове. 04. Милый монстр.
Знакомство с дизайнером! (стр. 35)

Бонус от переводчика:

Спецвыпуск «Скарлет Леди». Вопросы и ответы по вселенной (Часть 1) выйдет ЗДЕСЬ (02.06.21 в 13:00 по мск)

Источник

Комикс Скарлет Леди (Часть 77)

Ща буит мясо!

Примечание переводчика: Marigold переводится как календула aka ноготки. Это цветок с ярко-жёлтыми лепестками. Так что здесь налицо игра слов и беспалевная вставка куска своего имени (Маришка, как ты могла!). Всё ещё ироничнее, только дочитайте до конца главы, где увидите типа ответственную Маринет (=

Буду ли я когда-нибудь не косячить с размерами квами?

Следи за языком, ты психически связан с ребёнком!

(Сорян, но в оригинале он тоже матюгнулся. Слов из песни не выкинешь 🤷‍♂)

О да, ты же так преуспел в такого рода делах.

Источник

Комикс Скарлет Леди (Часть 78)

Окончание бомбической 21-й главы. Традиционный Марикот, заказывали?

Поллен так шутит же, да?

А в этой вселенной может существовать Сабрайван?

Если тебе не хочется, чтоб по всей комнате был беспорядок в красных пятнах, просто дай мне тихонько перетерпеть эту стрёмную тошноту

Ты близко подобрался к тому, чтоб я столкнула тебя с балкона, Нуар

Поллен, они же длиннее тебя, чёзах?

Мораль истории: когда дело касается тайны личности, Маринетт старается в поте лица, а Адриан просто действует в лоб

Действуй на свой страх и риск, Лила

Если вам интересно, вот кто какое украшение взял (ага, одно осталось)

Тебе от этого явно не по себе

Источник

Комикс Скарлет Леди (Часть 86)

Начинаем главу 24! Будет много воды!

История об Ундине-русалке. Сирена

Забавный факт: имя Ondine с французского переводится не иначе как «русалка»

Просто знай, на что подписываешься, Ундина.

Кажется, ты думаешь об этом больше, чем Ким.

Кажется, ты должна быть более заинтересована в том, чтоб тебя позвали, Хлоя.

Да, Мариголд, когда имеешь дело с детьми, иногда приходится опускаться на их уровень

Бонус от переводчика:

Душеизлияния от переводчика:

В этой главе Автор пишет каламбуры на морскую тему. И если честно, перевеодить это жесть! А я ещё на Кунг-Фуда жаловался…

А ещё в комментах не был достигнут консенсус по переводу «Bien joué!». Поэтому буду переводить как придётся, в зависимости от размеров облачка 😛

Бонусы на странице Автора


(читатели достали Автора вопросами типа «А как будут выглядеть аквакостюмы?», и она выложила такой арт задолго до выкладки соответствующей страницы)

Источник

Комикс Скарлет Леди (Часть 91)

Смотрим, как Кима угораздило стать акумой.

Роуз с Маришей прям милахи 😍

И вот она здесь, чтоб испортить дееень!

Мог бы просто съесть Кит Кат и позвонить Ундине.

Хмм, Темный Купидон звучит как что-то безобидное, ну и пусть летит дальше?

Еее, ура! Теперь ты подойдёшь Алье!

Тебе с Роуз надо создать клуб.

Возможно, стоит оставить свои откровения при себе, Кот.

Бонус от переводчика:

Бонусы со страницы Автора:

Позаимствовала у @imthepunchlord крутую идею отсылки к Чанъэ для рисовки причёски Маринетт-Кролика после того, как попробовала парочку банальных идей. Люблю её!

Надпись в облачке: Не надо ненавидеть меня, патамушта я непчеловечески красив!

Ну почему же я рисую его исключительно в жучьих очках?

Надпись в облачке: Шоу начинается

Мне очень понравился вариант с Талисманом Обезьяны, что довольно противоречиво, потому что Король Обезьян уже СОВЕРШЕНЕН!

Источник

Adblock
detector